Job 29:12

SVWant ik bevrijdde den ellendige, die riep, en den wees, die geen helper had.
WLCכִּֽי־אֲ֭מַלֵּט עָנִ֣י מְשַׁוֵּ֑עַ וְ֝יָתֹ֗ום וְֽלֹא־עֹזֵ֥ר לֹֽו׃
Trans.

kî-’ămallēṭ ‘ānî məšaûē‘a wəyāṯwōm wəlō’-‘ōzēr lwō:


ACיב  כי-אמלט עני משוע    ויתום ולא-עזר לו
ASVBecause I delivered the poor that cried, The fatherless also, that had none to help him.
BEFor I was a saviour to the poor when he was crying for help, to the child with no father, and to him who had no supporter.
DarbyFor I delivered the afflicted that cried, and the fatherless who had no helper.
ELB05Denn ich befreite den Elenden, der um Hilfe rief, und die Waise, die keinen Helfer hatte.
LSGCar je sauvais le pauvre qui implorait du secours, Et l'orphelin qui manquait d'appui.
SchDenn ich rettete den Elenden, der da schrie, und das Waislein, das keinen Helfer hatte.
WebBecause I delivered the poor that cried, and the fatherless, and him that had none to help him.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken